Hoe komt het dat men het Italiaans net zo schrijft als men het spreekt?
In het Engels is dat niet zo en in het Nederlands zijn er spellingsregels die afwijken van de uitspraak. Erg verwarrend, vind ik zelf. In het Italiaans is dat bijna niet zo. Passen ze de schrijftaal vaker aan? Verandert het gesproken Italiaans niet of leren ze op school veel beter spreken (articuleren) zoals het geschreven staat?
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.