Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe schrijf je "go / no go beslissing"?

Iemand heeft het over een "go / no go beslissing". Ik moet dat opschrijven. Omdat het andermans woorden zijn, moet ik dit letterlijk zo opschrijven, en kan ik deze term niet in het Nederlands vertalen.

Hoe schrijf ik "go / no go beslissing" in een nederlandstalige tekst? Welke streepjes ( / of -- ) gebruik ik, en waar zet ik ze neer? Waar zet ik spaties en waar zet ik koppeltekens?

Cryofiel
14 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Het beste antwoord

Onze taal zegt het volgende:

go/no-go-beslissing
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Andere antwoorden (2)

Het moet zo geschreven worden: go/no-go-beslissing
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Geachte heer,

Volgens mij moet je dat zo schrijven: go-no-gobeslissing

Met vriendelijke groeten,
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing