Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Als je in Nederland woont en je verhuist naar Belgie, wat zijn dan de grootste taal verschillen?

Zijn er dingen die wij in Nederland standaard gebruiken in de taal maar die in Belgie niet voorkomen of andersom.
Of bepaalde woorden.
En hoe zit het met de zins opbouw?

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
in: Taal

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

Accordeonfile (langzaam rijdend en stilstaand verkeer). Droogkast (wasdroger)
De leukste vind ik nog steeds het bord met daarop:
"verboden op het werk te komen" (verboden het bouwterrein te betreden).
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Andere antwoorden (15)

ja er zijn ander woorden die wij gebruiken maar die leer je gauw..
zo heet een foto toestel daar een trekkast...
en allé ...die soort dingen..
mooi taaltje dat wel...
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
fremar
14 jaar geleden
nee een trekkast kennen we niet in vlaanderen...is hier ook fototoestel
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
een foto maken bedoelt ze dat is een foto trekken
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Velen zeggen in het dialect tegen een fototoestel:Mijnen 'kodak'!
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
een vriend van me zoon noemt t zo...ik weet niet, ik vind t een leuk taaltje..
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Wij spreken van 'ne kodak' en 'een foto trekken'.
als je in belgie zegt ik ga poepen betekend dat iets anders dan in nederland
en zo zijn er meer woorden die een andere betekenis hebben.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Er zijn heel veel verschillen tussen Nederlands en Vlaams.
Enkele voorbeelden:

u, ge, gij - jij, je
zonjapon - zomerjurk (vind zonjapon veel mooier trouwens!)
badkostuum - badpak
zich iets in zijne kop steken - zich iets in het hoofd halen, zich iets inprenten.


De Vlamingen gebruiken ook vaak de verleden tijd als wij de voltooide tijd gebruiken:
Ik kocht dat gisteren - Ik heb dat gisteren gekocht.

Ook zeggen ze dingen als: Ik zie u graag. Wij zouden zeggen: Ik mag jou wel.

En natuurlijk de uitdrukking 'Amai' die de Vlamingen te pas en te onpas gebruiken. Dat betekent zoiets als: 'Jeetje', 'Nou ja zeg', 'Wat krijgen we nou', 'Sjongejonge'.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
pas op want 'ik zie u graag' wordt gebruikt als 'ik hou van jou'. Sta je raar te kijken als iemand je ineens om de hals vliegt.
Woordenlijst Nederlands-Vlaams :hier heb je een hele lijst met woordverschillen
(Lees meer...)
fremar
14 jaar geleden
Bijvoorbeeld Jaenette, in Nederland is dat een charmante beetje sjieke meisjes/vrouwen naam en in 't Vlaams is dat een woord voor homoseksuelen.

(zo heb ik Kamagurka ooit wel eens een mop horen vertellen voor publiek in het Podium (Arnhem) over een 'Jaenette' waar niemand wat van begreep, toen fluisterde iemand in zijn oor dat wij Nederlanders dat woord niet kennen waarop hij de hele mop nog eens vertelde.)

Ook poepen heeft een andere betekenis in het Vlaams, in Nederlands bedoelen ze een drolletje produceren en in het Vlaams betekent het geslachtsgemeenschap bedrijven.

Zo zijn er wel meer woorden die veel van elkaar verschillen en gezien mijn twee voorbeelden kan het veel verwarring opleveren dus misschien wel handig om te kijken of er een soort Nederlands/Vlaams woordenboekje is.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Ajuinen en look!
(Lees meer...)
bamibal
14 jaar geleden
Het zou zo maar kunnen dat als je naar België verhuist, je nog maar weinig aan de Nederlandse taal hebt, en moet overschakelen naar Frans of Duits.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
een verkoudheid wordt in het vlaams een snotvalling :)
(Lees meer...)
Rieneke1
14 jaar geleden
Er zijn behoorlijk wat woorden die anders zijn en ook de zinsopbouw is anders.

Ham noemt men Hesp
Vast en Zeker is in België: Zeker en Vast
Sacoche/Sjakosj: Handtas
Het is in de Sjakosj: Het is voor elkaar
Nie zagen: niet zeuren
Ik zie u graag: Ik hou van jou
Op café gaan: Naar het café gaan

Zo kun je nog lang doorgaan.

Toegevoegd na 1 minuut:
In de bron nog veel meer woorden/zinnen
zoals bijv.: Hoe noemt dat: Hoe heet dat
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Zeg geen JIJ maar U. Ook tegen kinderen zeggen ze U.

Het meeste gedoe heb ik in een garage gehad. Daar zijn veel dingen in het Frans ipv onze Nederlandse woorden voor onderdelen etc. Wel lachen.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Tegen kinderen zeggen we nooit U maar steeds gij of jij.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Het zal de regio zijn, waar wij een huis hebben zeggen de ouders u tegen hun kinderen, gij ook, maar ook u.
Dialecten zat in Vlaanderen. Af en toe verwarrend.
Ik had wat minder stellig moeten zijn blijkt.
Dat je in het zuid-oostelijke helft van Belgie, dus over de taalgrens heen, Frans moet spreken en met Nederlands slecht of niet terecht kan!
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
verhuis je naar het westen of naar het oosten van vlaaderen enorm veel verschil dan bedoel ik limburg of westvlaanderen limburgers begrijpen die westvlamingen ook niet.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Het allermooiste belgisch wat ik ooit gehoord hebt was bij kabouter plop.

Verloren gelopen (ipv verdwalen)
(Lees meer...)
14 jaar geleden
Ook een hele mooie: ik ben vier op u. In belgie hebben ze onbewust of bewust meer respect onder elkaar. Ze zijn wel zachter daar moet je wel mee oppassen dus met wat je zegt. Maar dat brengt wel meer respect voor andere teweeg en dus ook meer zelfrespect. maar dat is mijn mening. Ps: ik ben nederlandse en wil dat graag blijven.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Het is te zien waar je gaat wonen want de dialecten verschillen behoorlijk van elkaar.En ga je in Brussel wonen, dan leer je best een mondje Frans praten.
In Vlaanderen spreken we nog van gij als we jij bedoelen.Onze jas is onze frak.Een kopje koffie is een tas of een jat koffie.Een bord (om uit te eten) is een telloor.Een nachtkleed is een pon of een robe.Als we een uitnodiging voor een huwelijk sturen heet dat een 'faire part'Een boekentas is een kazak, een overloper is een kazakdraaier, een muts is een pots, laarzen zijn botten,een ijsje is 'ne crème'.Frieten in het frituur worden onderverdeeld in 'ne grote' of 'ne kleine'.Gewone pils heet 'een pintje' en dronken zijn 'een stuk in uwen frak hebben'.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image