Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Waarom heet het hongersnood, en niet etensnood o.i.d?

Het is immers geen nood van honger, maar een nood van eten. Dus eigenlijk betekend hongersnood precies het tegenoverstelde van wat er mee bedoeld wordt.

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
in: Taal

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

De 's' tussen 'honger' en 'nood' komt van de vroegere Nederlandse naamvallen. Die 's' is typerend voor de genitief. In de Germaanse talen duidde die vaak op een oorzakelijke rol: een nood met als oorzaak/door honger.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Andere antwoorden (6)

Je kan veel eten, bijvoorbeeld gras.
Is het humaan om mensen hun honger te stillen, door te zeggen, eet maar gras ?

Daarom denk ik dat het daarom hongersnood heet, en geen etensnood.

De mensen lijden honger, ook al zou er een vorm van eten aanwezig zijn.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Als je het woord hongersnood legt naast watersnood, lijkt mij dat de verbindings - s - staat tussen nood en het voorvoegsel.
Watersnood is een overvloed aan water;
waternood is gebrek aan water.
Dientengevolge zou hongersnood 'te veel honger' betekenen. Etensnood zou dan, volgens dezelfde redenering 'te veel aan eten' betekenen.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Goeie vraag!

Heel voorstelbaar hoe je dit stelt. Maar het gaat hier helemaal niet om 'nood', maar om 'snood', en dat is iets heel anders! Denk aan 'snode' plannen.
Snood betekent iets als, gruwelijk, slecht, of weerzinwekkend. En dan klopt het wel, want je zou hongersnood dan kunnen omschrijven als een afschuwelijke honger.

In watersnood is er ook geen sprake van nood aan water, maar precies het omgekeerde. Zelfde geldt voor barensnood, doodsnood, en stervensnood.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Amadea
14 jaar geleden
Dat het honger-snood zou zijn blijkt niet op waarheid te berusten. Zie http://www.onzetaal.nl/column/taalregels.php: "Ik heb vroeger geleerd dat het woord watersnood uit drie lettergrepen bestaat, namelijk: wa-ter-snood, dit omdat snood een apart woord is. Op de Van Dale-site staat dit anders vermeld, namelijk: wa-ters-nood. Klopt het niet wat ik vroeger geleerd heb?" Deze vraag werd onlangs gesteld aan de Taaladviesdienst van Onze Taal. Wellicht had iemand snode plannen met die vraagsteller. Hij (of zij) gaat uit van niet-bestaande regels. Op de een of andere manier zitten er regels in zijn (of haar) hoofd die nooit zo aangeleerd kunnen zijn.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Amadea, ik lees nergens in de column dat als de afbreking wa-ters-nood taalkundig juist is, dat automatisch tot gevolg heeft dat het in watersnood om nood gaat, en niet om snood.
Sterker nog: in de column wordt niet voor niets beweerd dat het een "rare" afbreking is. Ik begrijp daaruit, dat de schrijver van de column ook vindt dat het snood is, en niet nood, en dat hij daarom de afbreking eigenlijk maar "raar" vindt.
(het is overigens jammer, dat er verder niet op dat woord wordt ingegaan; ze halen er van alles bij, maar niet dat woord) "Zelfs de rare afbreking van watersnood moet érgens vandaan komen - misschien uit het idee dat je zo veel mogelijk letters moet doorschuiven naar de volgende regel. Of wellicht had iemand snode plannen met de vraagsteller."
'Nood' moet je in dergelijke uitdrukkingen zien als 'leed', veroorzaakt door wat ervoor genoemd wordt. 'Noodtoestand' betekent ook een groot ongeluk, zeer veel leed of een grote ramp.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Dat is niet de antwoord op de vraag, waarom heet het geen eetnood?
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Ik geef antwoord op de vraag door uit te leggen wat hoe je 'nood' in deze context moet interpreteren. Wat is daar zo onduidelijk aan?
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Ligt niet aan jou keesvi. Ik had het verkeerd begrepen. De min is niet van mij.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Geen probleem, Platje. Kennelijk levert 'ik niet begrijp' meteen een min op bij sommige eencelligen. Dat neem ik hen absoluut niet kwalijk, al is het maar omdat ze evenveel bestaansrecht als jij en ik hebben. Bedoel ik niet eens denigrerend maar als mijn toegestoken hand niet geaccepteerd wordt dan houdt het wat mij betreft op. Dan doen ze het de rest van hun armzalige leven verder maar met die ene cel. Laten we proberen met elkaar het leven leefbaar zien te houden. Dat is mij het meeste waard, eerlijk gezegd. Ik maak tenslotte ook stomme fouten. De eerste keer 'wat' is hier volkomen overbodig, bijvoorbeeld...
Het woord nood wordt hier niet gebruikt in de betekenis van 'gebrek aan', maar als verbinding met "kwellen, doden". De oorsprong van die betekenis is het Baltische woord novyti. Iedereen heeft wel eens honger, maar als ergens zodanig blijvende honger is dat mensen erdoor gekweld worden en uiteindelijk sterven dan heerst daar hongersnood.
(Lees meer...)
Amadea
14 jaar geleden
Je kunt ook voedselnood zeggen.
De Nederlandse taal is hier misschien inconsistent.
Bij woningnood en voedselnood is er gebrek aan woning en gebrek aan voedsel. Bij watersnood en hongersnood is er teveel aan water en teveel aan honger. Het zou nog kunnen dat de verbindingsletter S het verschil maakt. Ik kan zo gauw geen tegenvoorbeeld bedenken.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image