Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

In wat voor gebouw werd jesus geboren?

Klopt het dat het niet in een stal, maar in een soort grot is geweest?

Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
2.3K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Vermoedelijk is Jezus in een grot geboren. De mensen uit Bethlehem in die tijd hadden geen stallen zoals wij die kennen. Ze gebruiken vaak inhammen van de rotsen om daar hun dieren te plaatsen. Waarschijnlijk is Jezus geboren in één van die inhammen van de rots. De dieren stonden op dat moment niet op 'stal' omdat het daar zomer was. Dat maakt dat de kribbe (voerbak) leegstond en Jozef en Maria de stal konden gebruiken.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Maar gaat het hier om ene jesus
of over "DE" Jezus?
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
@khepput, vermoedelijk is Jezus in de zomer of in de herft geboren. ( recent onderzoek kwam op oktober uit ) in ieder geval niet in de winter, omdat vlgs de overlevering de herders met hun schapen op het veld waren en 's winters waren de schapen in de stal.
Daarnaast is ( oa ) het ook een goede reden dat het dierenverblijf leeg was. Ook de reden dat we kerst vieren op 25 december is bekend, en heeft weinig te maken met de geboortedag van Jezus. ( een keizer heeft dit ooit zo ingesteld om een christelijke tint aan een ' heidense' feestdag te geven )
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
hier wat uitgebreider, De Germanen vierden rond Midwinter (21 december) reeds midwinter- of joelfeesten (winterzonnewende) waarbij het boze werd verjaagd en het licht werd begroet.
In de vierde eeuw zorgden keizer Constantijn de Grote en de bisschoppen van de uit vervolging bevrijde vroege Kerk ervoor dat Kerstmis op 25 december zou worden gevierd. Op deze datum werd rond de Middellandse Zee tot dan toe de zonnegod vereerd onder vele verschillende namen zoals Ra in Egypte en Helios in Griekenland. In het late Romeinse Rijk was dit vooral de zonnegod Sol Invictus (=de onoverwinnelijke zon). Omdat Jezus het Licht van de Wereld genoemd werd, zou Constantijn I - volgens bepaalde auteurs hebben besloten dat de geboorte van Christus op deze dag gevierd zou moeten worden. Bovendien - en dit feit is invloedrijker geweest bij de opkomst van de viering van de geboorte van Christus als Kerstmis - waren de dagen rond 25 december reeds de vrije feestdagen der saturnaliën. De geboorte van Jezus nam in de kerkelijke kalender daarvoor geen bijzondere plaats in, hoewel ze wel gevierd werd, en tot op de dag van vandaag geldt Pasen in het christendom eigenlijk als veel wezenlijker dan Kerstmis. Jezus werd volgens het evangelie aan het einde van het Joodse (of Romeinse) jaar geboren, maar door de kalenderwijzigingen en de verschillen in tijdrekening wordt de overzetting niet zeer accuraat geacht, te meer daar ook melding gemaakt wordt van kudden schapen in lagere (en dus warmere) velden rond Bethlehem. Het weiden van schapen in Palestina is rond 25 december thans weliswaar zeldzaam, maar toentertijd niet geheel onmogelijk - de schapen die voor de offerdienst in de Joodse tempel gefokt werden, graasden het hele jaar door, ook in de omgeving van Bethlehem. Bovendien is de maand december in Palestina niet zo koud. De datum is dan ook niet met zekerheid als niet-authentiek te bestempelen, want uit de oude christelijke liturgieën - die van vóór de vierde eeuw - stamt reeds de viering van Driekoningen (6 januari) in dezelfde wintertijd. Sextus Iulius Africanus noemt de geboorte van Christus als vallende op 25 december, in een van zijn geschriften gedateerd op 221 n. Chr.
Het woord 'Kerstmis' betekent eigenlijk 'Christus-mis', omdat dit feest gewijd is aan de geboorte van Jezus die de christus (de gezalfde) wordt genoemd. Het woord 'kerst' is uit het woord christus ontstaan; zo betekent "kerstenen" bijvoorbeeld "christelijk maken". bron wikipedia.com
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
nee,
daar werd zijn lijk begraven na kruisiging.
en daar is ie 3dagen later ook "herezen". dit is best verwarrent, mvg, james

Andere antwoorden (3)

Volgens de overlevering was het een soort onderkomen.
Een stel dat zwanger was,en geen onderkomen vond in het dorp of stad waar ze onderdak zochten.
Ik kan me voorstellen dat het een soort van grot was,waar ze in de nachtelijke uren terecht kwamen.
Waren er wel stallen in die tijd,? goed mogelijk maar niet bewijsbaar.
Een grot is meer aannemelijk.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Jezus is wel degelijk in een stal geboren,maar het is niet bekend waar in Bethlehem .

(Lukas 2:7) ...En zij baarde haar zoon, de eerstgeborene, en bond hem in windsels van doeken en legde hem in een kribbe, omdat er in het gastenverblijf geen plaats voor hen was.


Maar ,let nu goed op!Het was wel enige tijd na Jezus’ geboorte, toen zijn ouders niet langer in een stal maar in een huis woonden, dat er enkele astrologen uit het Oosten naar Bethlehem, kwamen op zoek naar „het jonge kind” .


(Mattheüs 2:11) . . .En toen zij het huis waren binnengegaan, zagen zij het jonge kind met zijn moeder Mari̱a, en neervallende, brachten zij het hulde. Ook openden zij hun schatten en boden het geschenken aan: goud en geurige hars en mirre. 
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Een kribbe is eigenlijk een voederbak voor dieren. Daar werd stro in gelegd en werd Jezus in doeken gewikkeld en al in gelegd.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Haha.
In de Willibrordvertaling (van de bijbel) werd het woord kribbe vervangen door voerbak.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
ja, er staat dat Jezus in een kribbe werd gelegd ( ook maar een vertaling natuurlijk, het origineel kan ook nog wat anders betekenen ) . echter de conclusie dat een kribbe dus in een stal staat hoeft niet te kloppen. dit omdat ( al eerder als antwoord gegeven ) een stal zoals wij die kennen niet gebruikelijk was daar en in die tijd.
Geen gebouw, maar in een onderkomen voor de dieren. De dieren van de gasten van de herberg (of hoe dat in die tijd heette). Dat was namelijk volgeboekt (of hoe dat genoemd werd in de tijd dat Jezus geboren werd.)

Ik geloof ook niet dat het verhaal helemaal waarheidsgetrouw is, maar wat maakt het uit?
Misschien was het gewoon veiliger om bij de dieren te bevallen, omdat Jezus anders opgegeten werd door wilde dieren. Daar hadden ze dus wel zeker last van in die tijd.

In de loop van de tijd is de bijbel meerdere keren vertaald. Vrij recent is dat nog een keer gebeurd zag ik in het nieuws. Dat doen ze namelijk om de zoveel tijd.
Voor een beter begrip van de verhalen die er in staan. Dan is het ook nog een vertaling van een verhaal dat over een ander deel van de wereld gaat dat nog niet iedereen kent. In de tijd dat die verhalen in ons werelddeel werden verteld (want toen kon doorsnee nog niet lezen) werd er ook veel met plaatjes uitgelegd. Daar zijn best veel westerse elementen in verwerkt. Zo heb ik lange tijd gedacht dat met de naald in de vergelijking "kameel door het oog van de naald kan" het naaigerei bedoeld werd. Blijkt echter een klein deurtje in een grote stadspoort te zijn. Daar kon een kameel waarschijnlijk niet door omdat hij er gewoon te groot voor was. Dan geloof ik ook niet dat Jezus ooit die vergelijking gebruikt heeft, omdat het voor zover ik weet iets van de middeleeuwen was. Waarschijnlijk hadden ze ook in het gebied waar hij leefde geen stadspoorten.

Dat is net zoiets als bijvoorbeeld een telefoontoestel. De eersten hadden een draaischijf. Leg aan de huidige gebruikers maar eens uit wat een nummer draaien is. Dan beginnen ze met zijn allen te roepen dat het niet goed is.
Nou ja, degenen die alleen de huidige telefoons gezien hebben en geen historie van het toestel kennen dan.

Toegevoegd na 13 minuten:
UPDATE
Ik heb over dit soort zaken ooit een interessant boek doorgebladerd. Dat was van een aantal historici die een heleboel elementen uit het Oude en Nieuwe testament probeerden te herleiden. Die onderzochten hoe het in de tijd van Jezus was en in het gebied waar hij toen leefde.
Best wel leuk om een aantal van de theorieën te lezen. Daar ook aan toegevoegd hadden hoe de vertaalslag had plaatsgevonden. Heb ook ooit een Katholieke bijbel naast de tekst van een Christelijke bijbel gelegd. Dat was onvoorstelbaar. Ik weet er niet genoeg van om de verhalen uit die Christelijke bijbel te begrijpen. (Het was wel een erfstuk en er hadden zelfs muizen van gegeten. Dat is
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding