Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Het beste antwoord

'Het evangelie naar', 'het Evangelie volgens' en 'het Evangelie van' zijn alle drie correcte uitdrukkingen.

'Het evangelie van X' verwijst naar de (letterlijke) tekst van het Evangelie door X. De tekst zelf dus.

'Het evangelie volgens X' verwijst naar het verhaal, de interpretatie van de gebeurtenissen zoals X dit ziet/zag. Het verhaal dat de tekst vertelt.

'Het evangelie naar X' is een interpretatie van de tekst van de tekst van X door derden. Een hervertelling van het verhaal met al leidraad de tekst van X.

(Waarbij X bij voorbeeld Marcus of Lucas kan zijn.)
13 jaar geleden

Andere antwoorden (3)

"Naar het Evangelie van" is correct.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
M.i. zijn beide wel goed.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Als er verschil zou zijn zou ik zeggen: naar is= ik heb mijn eigeninterpretatie van het evengelie van die apostel gemaakt. En volgens dan heb ik letterlijk zijn tekst genomen
13 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing