Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Sinds wanneer bestaat wasverzachter en heeft dat een link met 'in de slappe was zitten'?

Bestond het product wasverzachter eerder dan het spreekwoord?

2 jaar geleden
3K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (3)

Nee. Slappe was verwijst niet naar wasmiddel, maar naar (boen)was, iets dat we tegenwoordig vaak wax noemen. De link slappe was <> geld is onduidelijk (de twee populaire verklaringen zijn dat het gaat om een legeruitdrukking, of iets uit de kapperswereld), maar de uitdrukking was rond 1900 al bekend.
Wasverzachter is ontwikkeld kort na 1900 maar werd pas rond 1960 echt populair voor thuisgebruik.
(Lees meer...)
2 jaar geleden
SentWierda
2 jaar geleden
@tinus1969. 'Rond 1960' is vaag.
In 1966 kwam wasverzachter op de Nederlandse markt. Het eerste merk was Silan.
Vanaf 1967 werd er veelvuldig geadverteerd voor met name Silan en Lenor.
Goed in de slappe was zitten, betekent: beschikken over veel bankbiljetten. Veel geld hebben, rijk zijn.
Wasverzachter heeft niets te maken met deze 'slappe was'.
Wasverzachters bestaan sinds de jaren zestig van de vorige eeuw. Bekende merken zijn Robijn en Silan.
Wasverzachter is een middel dat in een wasmachine aan het laatste spoelwater wordt toegevoegd om het wasgoed zacht te maken.
Bron: o.a. Van Dale.
Het woord wasverzachter staat in 1976 nog niet in de Van Dale. Wel in 1982 en alle latere edities.
Het spreekwoord &#x27;goed in de slappe was zitten&#x27; (veel papiergeld hebben) dateert vermoedelijk uit de negentiende eeuw.
Bron: www.onzetaal.nl
(Lees meer...)
Toegevoegd op 14 augustus 2022 15:39: tekst
2 jaar geleden
Nee, totaal niet.

"Goed in zijn (slappe) was zitten" is van oorsprong een soldatenuitdrukking. Slappe zwarte bijenwas werd gebruikt voor het glimmend maken van het ledergoed. Wie over voldoende middelen beschikte en zijn leren soldatenkleding goed kon verzorgen, zat kennelijk goed in de slappe was. Dit werd vervolgens, vanaf ongeveer 1913, overdrachtelijk gebruikt in de betekenis van er warm bij zitten, goed bemiddeld zijn.

In oude kranten kom ik pas vanaf 1966 vermeldingen over een wasverzachter tegen. In het Limburgsch dagblad van 2 december 1966 staat dat men bezig is een wasverzachter in de handel te brengen, een chemisch middeltje dat aan het laatste spoelwater in de wasmachine wordt toegevoegd. Hierbij gaat het uiteraard niet om bijenwas, maar om wassen in de betekenis van "met water reinigen".
(Lees meer...)
Amadea
2 jaar geleden
SentWierda
2 jaar geleden
@Amadea. Een aanvulling.
Het Limburgsch Dagblad van 2 december 1966: dat was de tweede keer dat het woord wasverzachter werd gebruikt in een krant
De eerste keer was in Tubantia van 13 oktober 1966: de introductie van Silan.
Het volgende jaar, 1967, volgde Lenor. In 1967 stond 113 keer het woord wasverzachter in een Nederlandse krant,.
Bron: www.delpher.nl
tinus1969
2 jaar geleden
@Amadea, zie ook mijn eerdere linl:
https://www.rijnmond.nl/nieuws/84852/waar-komt-de-uitdrukking-in-de-slappe-was-vandaan
Daar (en dat ben ik op meerdere plaatsen tegengekomen), wordt gesteld dat 'Het verband met de huidige betekenis is in geen van deze verklaringen duidelijk.' Zie bv ook https://www.taalbank.nl/2016/12/14/wat-zat-goed-in-de-slappe-was/ Soldaten zijn immers zelden rijk. Taalbank komt ook met:
"Een aanvullende verklaring is dat de oudere uitdrukking iets in de slappe was zetten eigenlijk verwees naar het in de (zwarte) was zetten van mannensnorren door welgestelde mensen. Figuurlijk zou die uitdrukking ook wel hebben betekend: ‘iemand voorzien van voldoende geld.’"
Zelf vind ik de laatste verklaring ook logischer.

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding