Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Waar komt de uitdrukking 'een bos hout voor de deur hebben' vandaan en is bestaat er een Engelse vertaling?

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
17.6K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Hoi Doepiedoep,

Een bos hout voor de deur betekent : flinke borsten, waar het vandaan komt .. geen idee

Toegevoegd na 2 minuten:
'Een flinke bos hout voor de deur hebben' wordt gebruikt om uit te drukken dat een vrouw een flinke boezem heeft. De uitdrukking zou zijn ontstaan door de bijgedachte aan de houtvoorraad voor de winter, die vroeger buiten bij het huis lag opgestapeld.

Volgens het Idioomwoordenboek van Van Dale kent het Duits deze uitdrukking ook: 'Holz vor der Tür haben' of 'Holz vor der Hütte haben.' Marc De Coster geeft in het Woordenboek van populaire uitdrukkingen, clichés, kreten en slogans ook de Franse variant 'Avoir une livraison de bois devant sa porte', maar die is kennelijk niet erg gebruikelijk, want we treffen hem niet aan op internet.
(Lees meer...)
Bronnen:
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Andere antwoorden (3)

She has a big rack
a big set of knockers
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Nee, dat is een typische brute opmerking voor een vrouw met heel veel haar van onder.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Nee hoor. Dat wil zeggen dat de dame in kwestie gezegend is met een paar behoorlijk grote borsten.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
juist Esme!
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Het is toch echt het schaamhaar. En het deurtje zit er achter verstopt. Vandaar.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Weet niet waar de dames zitten, maar hier in Utrecht zien wij dat echt zo. En niet een mooie voorgevel (waar ik overeigens ook van geniet, maar dat te zijde).
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
bij ons (richting denhaag) is het echt grote boobies of net bij de gamma geweest..
Cryofiel
14 jaar geleden
Ik ken het als "veel hout voor de hut hebben", en dat slaat ook op de borsten. Dit is al een oude zegswijze. Schaamhaar was vroeger heel gewoon, dus daar had men echt geen zegswijze voor. Temeer omdat schaamhaar nooit door anderen werd gezien. Grote borsten daarentegen wel.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Weet ik weer jij woont, maar in Utrecht is een bos hout toch echt de onder kant, Net zo als een (brutale) vrouw zegt even uit mijn bosje druppen. Zeg niet dat het netjes is, maar het is volksgebruik.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Nou ik weet niet beter of het slaat op de borsten.
Maakt mij verder niet uit. Ik heb noch het een noch het ander :-)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
esme, in jou geval is het: een doosje lucifers voor de deur hebben..
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Ha, ha, ha!
Nou ...... die zijn tenminste lekker vurig :-)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
@CJL je wooont waarschijnlijk in de verkeerde stad.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
In dat geval heb je wel wat gemist.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Als je grote tieten hebt en in het centrum woont, dan zal ik je moeten kennen? Of niet dan?
Cryofiel
14 jaar geleden
Niet Utrecht, wel directe omgeving Utrecht. Inderdaad, wat jcs hierboven zegt. Zo is het en niet anders.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Leuk dat je er weer bent Cyofie. Ben je ook een vrouw. De term waarover het begon ken ik trouwens al zo'n 47 jaar
Cryofiel
14 jaar geleden
Huh? Hoezo "leuk dat ik er weer ben"? Ben ik weggeweest dan? Of heb je me al gemist terwijl ik niet eens weg was? Da's ofwel dementie voor jou, ofwel een compliment voor mij! Hoezo "ben je ook een vrouw"? Ben jij ook een vrouw dan? "A girl named Jeroen", net zoals "a boy named Sue"?
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
En ook in Tukkerland slaat het op de voorgevel en niet op de "bodembedekking"
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Maar vandaar de aap neem ik aan?
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Nog een ingezetene van Utrecht, nog een stem voor grote borsten. ;)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Jeroen je moet nodig(bij) geschoold worden. Ik geloof dat er alleen in jouw kringetje schaamhaar mee bedoeld wordt.
Een flinke bos hout voor de deur?

'Een flinke bos hout voor de deur hebben' wordt gebruikt om uit te drukken dat een vrouw een flinke boezem heeft. De uitdrukking zou zijn ontstaan door de bijgedachte aan de houtvoorraad voor de winter, die vroeger buiten bij het huis lag opgestapeld.

Volgens het Idioomwoordenboek van Van Dale kent het Duits deze uitdrukking ook: 'Holz vor der Tür haben' of 'Holz vor der Hütte haben.' Marc De Coster geeft in het Woordenboek van populaire uitdrukkingen, clichés, kreten en slogans ook de Franse variant 'Avoir une livraison de bois devant sa porte', maar die is kennelijk niet erg gebruikelijk, want we treffen hem niet aan op internet.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding