Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland
Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

Het antwoord van hajete is behoorlijk compleet. Er blijkt uit dat in het oorspronkelijke gezegde allerlei lichaamsdelen aan de kat worden toegevoegd, die we in het nette niet zeggen. Ik meen me te herinneren dat Youp van t Hek voor het eerst zei: voor de kat zijn viool, wat uiteraard een groot gelach opleverde.
Als ik me vergis, laat het weten!
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Dag Ineke,
In mijn Dikke Van Dale (uit 1995) staat de uitdrukking niet. Wel bij "viool" als uitleg: ächterste, gat. Het is dus heel goed mogelijk dat het gezegde pas van latere datum is. Of het van Youp is? ik weet het niet. Ben benieuwd!
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
De betekenis van het gezegde kende ik al.
Jouw antwoord komt het dichtst bij mijn vraag, al is het niet helemaal zeker dat Youp hem geintroduceerd heeft. Het is wel waarschijnlijk.
Daarom vind ik jouw antwoord het beste.

Andere antwoorden (3)

Onze Taal:

Toegevoegd na 22 seconden:
Voor de kat z'n viool betekent 'voor niets, vergeefs', 'zinloos'.

De uitdrukking voor de kat z'n viool kent vele varianten; de meestgebruikte is voor de kat z'n kut, maar Van Dale (2005) vermeldt ook voor de kat z'n reet, rozijn, linkeroog, staart. Het Groot Uitdrukkingenwoordenboek van Van Dale (2006) voegt daar nog voor de kat z'n kont en voor de kat z'n kloten aan toe.

In het Woordenboek van populaire uitdrukkingen, clichés, kreten en slogans (2002) van Marc De Coster staat bij voor de kat z'n kut/kale: "Eufemistische synoniemen zijn voor de ka-ze-ka; voor de kat zijn blindedarm/kont/linkeroog/reet/snor/rozijn/viool enz. De twee eerste varianten zijn wellicht de oorspronkelijke, gekozen vanwege de alliteratie. Sinds de jaren zestig in zwang."

Het Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT) vermeldt voor de kat z'n viool en varianten niet; daarvoor is de uitdrukking te jong. Wel wordt zijn kat sturen of zenden vermeld: "Een uitdrukking om te kennen te geven dat men zich vergeefs wachten laat; dat men niet komt; wegblijft." Ook F.A. Stoett vermeldt zijn kat/poes sturen. Dit zou vooral gezegd worden van iemand die een schuld heeft. In plaats van te verschijnen bij een bijeenkomst voor (afspraken over) de betaling van die schuld, komt hij niet opdagen. Dat zijn kat sturen van invloed is geweest op het ontstaan van voor de kat z'n kut/kale wordt overigens nergens vermeld. Zijn kat sturen is in België nog wel gangbaar, in Nederland niet.

Daarnaast bestaat ook voor de poes/kat zijn al heel lang, dat meestal met niet wordt gecombineerd: niet voor de poes zijn ('niet mis zijn', 'niet met zich laten sollen'). Deze uitdrukking is ontstaan door de gedachte aan een muis of vogel, die onherroepelijk verloren is als de kat hem te pakken krijgt (zie Stoett).
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Op zich een goed antwoord, maar de betekenis van de uitdrukking kende ik al.
ik wil graag weten waar ie vandaan komt.
Het is 'n verbastering van de alliteratie " voor de kat z'n plassertje ". Plassertje met 'n K . Van Mo de Rator mag ik dat soort woorden niet gebruiken hier . Plassertje was oorspronkelijk 'n eenlettergrepig woord dat heel erg leek op kat .
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
flyingcrow
13 jaar geleden
:-)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
+ die kunnen ze in hun ....steken
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Yann, Speel je Hints?
Als je ziet wat er allemaal staat in de rubriek seks, mag je dat vast wel zeggen!:)
De Dikke Van Dale zegt: "viool": achterste, gat.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Lieve Bessy , Ik speel geen Hints. Ik heb maar een keer 'n hint gehad , en die was van m'n moeder . Ze vond het tijd dat ik op me eige ging wonen na m'n studie . Ik kom uit Amsterdam , en bij veel scheldwoorden waren die met alliteratie veruit favoriet . Voor De kat z'n viool is 'n euphemisme . Want in A'dam zei men ALTIJD voor de Kat z'n K#t . Tegenwoordig legt Youp z'n woorden niet meer op 'n goudschaaltje omdat hij langer in Amsterdam woont . Hij komt nl. uit het Gooi .Ter info: In A'dam mag je met schelden nooit 2 x dezelfde ziekte gebruikrn. Dat is zwak . Je moet 'n heel arsenaal van ziektes hebben , en dan nog het liefst met alliteratie. 1 klein voorbeeldje: krijg de touw- t.ring . Wat zijn je besjes mooi op de foto !
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Ik zie dat iemand mij 'n neerwaarts duimpje gegeven heeft .Dat moet 'n afgunstig type zijn dat vol gif zit. Want wat kan er nou verkeerd zijn aan mijn antwoord !
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Mooi antwoord! En jij bent kennelijk heel netjes opgevoed:)
En ik vind dat negatieve duimpje ook nergens op slaan!
PS Je "benedenbuurvrouw" Dacht ook al dat het van Youp kwam. Zou dat dat toch waar zijn?
in tekenfilms werd vroeger duidelijk gemaakt dat violen gemaakt zijn door katten
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
De vioolsnaren zijn van kattendarm?
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image