Waarom wordt het Oostenrijkse-Duits gesproken 'Commissaris Rex' voor de Duitse TV weer Duits nagesynchroniseerd?
In Oostenrijk spreken ze Duits, zij het met een accent. Maar ik zag het van het weekend op de Duitse TV en zag dat het nagesynchroniseerd was in 'echt' Duits.
Waarom doen ze dat toch? Ik kan Oostenrijks net zo goed verstaan als Duits.
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.