Hoe komt het dat alle buitenlandse kinderseries die worden nagesynchroniseerd, kinderstemmetjes met een Gooische R hebben?
Is dat omdat die kinderen in de buurt wonen bij de studio waar moet worden nagesynchroniseerd, vinden de programmamakers het mooi of zijn er nog andere redenen? Mijn Brabantse kinderen eRRRRgeren zich nogal aan die stemmetjes die je vooral op Nickelodeon hoort.
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.