Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe kan er al de tekst van Dan uit Hollands got Talent in de ondertiteling staan terwijl hij die zin nog uit moet spreken?

None

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Televisie
983
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Nu je het zegt

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (2)

Omdat er altijd een bepaalde vertraging is, en die tijd gebruiken de vertalers om te ''vertalen'' (ondertitels neer te zetten)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Klopt helemaal. Kan zelfs 10 seconden tussen zitten. +
escape
13 jaar geleden
In tien seconden kan er onmogelijk adekwaat ondertiteld worden.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Ik moest eerst even opzoeken wat adekwaat was maar in 10 seconden kunnen hun wel vertalen hoor. Maarja daarvoor is het ook hun baan...
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Volgens mij hebben ze dat aan het begin eens uitgelegd. Er zit sowieso al een vertraging in van een aantal seconden.. En als je de ondertitels goed volgt zijn ze alsnog aan de late kant en niet volledig.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Escape heeft een punt. Het is niet adequaat. Let maar eens op, het is vaak een samenvattende zin en een hoop details worden niet letterlijk vertaald.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Ja maar dat is ook wel logisch dat ze niet ALLES precies kunnen vertalen.
Ze zetten, op de normale vertraging na, een extra vertraging zodat vertalers het snel kunnen vertalen.
Je kunt zien dat ze dit snel doen doordat er soms spelfouten in staan.

(bv. "Ik vodn het een geweldig optreden" ipv "Ik vond het een geweldig optreden")
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding