Hoe zit het met Nederlandse programma's waarbij Engelse mensen zijn gebruikt?
Bijvoorbeeld Je Echte Leeftijd heeft op dit moment een Engelse coach. Kan net aan Je Echte Leeftijd uitspreken. Maar verder spreekt die alsmaar Engels, terwijl de personen die die helpt gewoon Nederlands spreken.
Hoe doen ze dat eigenlijk?
Want je hoort geen tolk spreken, of je ziet ook niet een of andere vage app bij hem in de omgeving, ook zie je hem geen oordopjes dragen. (Mits ze echt goed verborgen zijn).
Zeker bij kinderen, die natuurlijk meestal nog geen woordje Engels kunnen, valt het op. Volwassenen denk je vast, die verstaan het wel, en misschien kan die gast t Nederlands wel verstaan.
Ben erg benieuwd.
Excuses voor me ABN!
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.