Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Kan iemand die Duits spreekt vertalen wat de zanger zegt in zijn liedje, in normaal Nederlands?

Ik heb de songtekst vertaald via Google translate, maar tevergeefs, niet duidelijk.

Videoclip:
http://www.youtube.com/watch?v=c_Q0pw7B8aI&feature=channel_video_title

Songtekst:
http://www.marco-schueler.de/musik/songtexte/xavier_naidoo_-_bevor_du_gehst.htm

Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
in: Muziek

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

Ik zal het even letterlijk vertalen;

Kijk nog één keer in mijn ogen 'baby' (troetelwoordje voor schatje)
Voordat je gaat,
Ik zal het pas kunnen geloven,
Als je niet meer voor me staat.

Het is nu wel zo ver,
Je zult nooit meer terug komen,
Geloof mij, velen zullen het betreuren,
Al diegenen die jou bewonderen,
Jouw ketens zijn gelast,
Niemand zal je terug zien,
Nu je voor altijd op reis gaat,
Zal ik nog één keer naar je toe gaan.

Refrein van de bovenste 4 regels,

Nogmaals refrein.

Daar moest je wel rekening mee houden,
Niet alleen ik heb het vermoed,
Want jij hebt niet de door jouw daden,
gemaakte weg voor jou gebaand,
Zoals toch allen in jou geloofden,
Allen stroomden naar mij toe,
Diegenen die zo velen beroofden,
Deelden met jou hun hebzucht,
Heer, laat mij met diegenen strijden,
Die haar eeuwige roem voorspelden,
Want zij logen en fantaseerden voor diegenen,
die met haar de wereld regeerden.

Refrein,

refrein.

Nu staat binnenkort niemand meer voor jou in,
Jij bent dag en nacht alleen,
Er kan nog maar weinig,
Zeer weinig leven in jou zijn.
De verkopers en kopers van jouw producten,
Kijk eens naar ze,
Want nu vluchten ze in hordes,
Ze zijn van hun gezonde verstand beroofd,
Want ze hadden met de zekerheid van de dood,
Zo vast in jou geloofd.


Refrein,

Refrein,

Refrein.

Toegevoegd na 9 minuten:
Zoals ik het zie, gaat zijn geliefde weg. Hij is erg teleurgesteld omdat zij iedereen andere dingen deed geloven inclusief hemzef. Hij voorspelt haar een eenzame tijd, omdat iedereen haar nu laat vallen.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden

Andere antwoorden (2)

Kijk me in de ogen weer kind
Voordat je gaat
Ik denk dat het alleen in staat om
Als u niet langer staan ​​voor mij

Nu is het waarschijnlijk veel
Je zult nooit meer terug
Geloof me, het doet veel van het lijden
Aan al diegenen die aanbid je zo
Uw kettingen zijn gelast
Niemand zal je weer te zien
Nu dat je verdwenen voor altijd,
Zal ik weer naar je

Kijk me in de ogen weer kind
Voordat je gaat
Ik denk dat het alleen in staat om
Als u niet langer staan ​​voor mij

Kijk me in de ogen nog een keer Baby,
Voordat je gaat
Ik denk dat het alleen in staat om
Als u niet langer staan ​​voor mij

Dus je moest verwachten,
Niet alleen heb ik geraden
Omdat u niet beschikt over de daden van uw
Geschikte weg geplaveid voor u
Tot op heden al je dacht
Alle gestreamd naar je
Degenen die verstoken zijn van zo veel
Delen met u hun hebzucht
Heer, laat me stellen met die
De glorie van je eeuwige voorspeld,
Omdat ze gelogen en gefantaseerd voor die
De regel van de wereld met haar

Kijk me in de ogen weer kind
Voordat je gaat
Ik denk dat het alleen in staat om
Als u niet langer staan ​​voor mij

Kijk me in de ogen weer kind
Voordat je gaat
Ik denk dat het alleen in staat om
Als u niet langer staan ​​voor mij

Nu is niet langer een snel voor u
U bent dag en nacht alleen
Het is slechts een beetje,
Zeer weinig leven in je te zijn
De verkoper en de koper van uw goederen
Je ziet ze op
Omdat ze nu vluchten in drommen
Ze zijn beroofd van hun helder inzicht
Omdat ze hadden met de beveiliging
Van de dood zo sterk geloofde in jou

Kijk me in de ogen weer kind
Voordat je gaat
Ik denk dat het alleen in staat om
Als u niet langer staan ​​voor mij

Kijk me in de ogen weer kind
Voordat je gaat
Ik denk dat het alleen in staat om
Als u niet langer staan ​​voor mij

Kijk me in de ogen weer kind
Voordat je gaat
Ik denk dat het alleen in staat om
Als u niet staat voor me.

Dit is de tekst.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Ik had al aangegeven dat ik de tekst via Google Translate had vertaald maar dat het niet duidelijk genoeg was voor me.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
@vrager123, duits is zo te zien niet je beste kant, je vergeet de helft van de woorden te vertalen.
Ik heb nu geen tijd om het wel te vertalen daar ik grafische bewerkingen aan het doen ben, maar moest wel even zeggen dat deze vertaling vele woorden mist en gedeeltes verkeerd vertaald is. @Serenay
Als je een vertaling wilt, stuur even een pm want ik ga deze post echt uit het oog verliezen
Amadea
12 jaar geleden
@Tukkerr: je kunt ook klikken op "Volgen". Dan krijg je bericht over alles wat er met de vraag gebeurt. En je kunt op je eigen profielpagina onder "Gevolgd" de vraag direct terugvinden!
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Ah, bedankt Amadea.
Voor zo ver ik het op zijn site heb kunnen vinden zijn er diverse interpretaties over het lied. De een denkt dat het gaat over iemand die afscheid neemt van een geliefde. Andere zeggen dat het eigenlijk niet over "Baby" maar Babylon zou moeten zijn. Het gaat erom dat ieder zijn eigen idee in het lied kan invullen.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image