Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Un-dun-dip, wie weet er meer over dit liedje?

Mijn dochter zong daarnet weer eens dit liedje:

Un dun dip
inne kanne kip
inne kanne dobbelmanne
un dun dip

Ik ken het liedje zelf ook nog vaag van vroeger. Maar wat betekenen die woorden? Is het Fries, of misschien een andere taal? En waar komt het vandaan?

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Muziek
13.9K
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
ik ken hem van mijn blokfluitles van jaren geleden, en kan hem op de blokfluit en keyboard :D

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

De algemene eisen van het kinderlied, wat de tekst betreft, zijn gelijk aan die van het eenvoudige volkslied. Het rijmschema is bijna steeds terug te brengen tot aa bb of a b a b. En wat het tekstrhythme betreft: dit wordt weer bepaald door drie of vier betoningen, afgewisseld met een willekeurig aantal onbetoonde lettergrepen (zie blz. 28).
Opmerkelijk is, dat ons kinderlied (ook het tegenwoordige!) een uitgesproken voorkeur bezit voor 't oud-Germaanse stafrijm. In deze voorkeur zien wij duidelijk de band van het verleden. Zij blijkt uit de zucht naar woordherhaling, naar allitteratie en assonnerende rijmen:

Ine,

tien pond grutte
De allitteratie is hier aangegeven door een boogje, dat de beide m's verbindt, het assonnerend rijm door één en twee streepjes.
Voorkeur voor woordherhaling vinden wij o.a. in de volgende liedjes:

Un dun dip
Inne kannekip
Inne kanne Dobbemanne
Un dun dip

Het heeft dus geen betekenis, maar het rijmt gewoon lekker.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Interessant antwoord. Ik heb alleen wat twijfels over de conclusie dat het dus niks betekent, waar baseer je dat op?

Want dat er sprake is van woordherhaling of Oud-Germaanse stafrijm wil niet automatisch zeggen dat alle woorden dus puur gekozen zijn op basis van klank ed., er zijn ook gedichten met woordherhaling of Oud-Germaanse stafrijm die wel degelijk echte woorden gebruiken en een verhaal vertellen.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Ik kan er geen Oud-Germaans of een andere taal uithalen.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Het hoeft toch ook niet in een Oud-Germaanse taal te zijn, om hun "rijmschema's" te gebruiken?
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
"of een andere taal uithalen" Wel de hele zin lezen hé.

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding