Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

wie weet nog nederlandse versies van engelse of duitse liedjes?

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Muziek
3.5K
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Stille nacht, Heilige nacht ;-)
Amadea
13 jaar geleden
Rare vraag. Iedereen weet er wel minstens één. Maar wat heb je daaraan?

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (4)

Heintje met Mama,

Toegevoegd na 2 minuten:
en in het duits

Toegevoegd na 2 minuten:
en in het duits
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Dennie Christian - Marsupilami - Wir sind zwei Freunde
http://www.youtube.com/watch?v=Z1UvI6YoK_s
Dennie Christian - Wij Zijn Twee Vrienden
http://www.youtube.com/watch?v=H_73iZt6MAA
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Herman van Veen met Hilversum III: Haindling met lang scho nimma g'sehn (geen typefouten zo heet het echt..);
Rob de Nijs met Ritme van de regen: the Cascades met Rhythm of the rain;
Gerard Cox met 1948: Gilbert O'Sullivan met Alone again (naturally);
Frans Halsema met voor haar: Jake Holms, Her song;
Spiegeldbeeld van Willeke Alberti, het origineel heet Tender Years

Als je op de volgende site kijkt, vind je de top 100 van Vic van de Reijt met allemaal vertalingen uit het Duits en Engels (zit ook Frans en Italiaans bij). Het is een wat rommelig geheel, maar je kunt er heel veel uithalen:
De Nederlandstalige cover top-100 van Vic van de Reijt (dé lijst)
http://www.muzieklijstjes.nl/ReijtCover.htm - In cacheVergelijkbaar
Vic van de Reijt selecteerde in 2001 honderd Nederlandstalige nummers voor zijn cover top-100. Honderd liedjes die vanuit het Duits, Engels, ...
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Cornelis Vreeswijk heeft veel Nederlandstalige versies gemaakt van Engelstalige liedjes van Jim Croce, zoals Time in a bottle, I'll have to say I love you in a song, Photographs and memories.
Ik vind zijn versies vaak nog mooier dan de originelen.
Het album Foto's en een souvenir: Vreeswijk zingt Croce bestaat uit alleen maar vertalingen van zijn liedjes.

Op het album Apocalyps van Boudewijn de Groot staan ook aardig wat Nederlandstalige covers van Engelstalige liedjes, waaronder The sound of silence, A well respected man, The times they are a-changin.

Acda en de Munnik hebben een heel mooie vertaling gemaakt van Ol'55.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding