Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Welke franse liedjes hebben er in de top 40 gestaan?

Wij moeten voor school een liedje uitkiezen om te vertalen in het frans.
We weten niet welke liedje we moeten kiezen?!
Misschien kunnen jullie ons helpen!

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Muziek

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Antwoorden (22)

Track Duration Listeners
1 Gerard Lenorman - La Ballade Des Gens Heureux 3:18 4,376
2 The Manhattan Transfer - Chanson D'Amour 2:54 15,819
3 Jane Birkin & Serge Gainsbourg - Je t'aime... moi non plus 4:21 27,376
4 Frida Boccara - Cent Mille Chansons 2:49 2,357
5 Guesch Patti - Etienne 3:59 5,947
6 Viktor Lazlo - Canoé rose 4:35 7
7 Sandra Kim - J'aime la vie 3:03 4,751
8 Yves Montand - Les Feuilles Mortes 3:22 23,229
9 Desireless - Voyage Voyage 4:21 50,049
10 Yves Duteil - Prendre un enfant 4:12 2,650
11 Georges Moustaki - Le Métèque 2:30 10,761
12 Isabelle Boulay - Je T'Oublierai, Je T'Oublierai 3:43 3,192
13 Jo Lemaire - Je suis venue te dire que qe m'en vais (feat. Flouze) 3:39 1
14 Michel Delpech - Pour Un Flirt 3:34 13,835
15 Jacques Dutronc - Il est cinq heures, Paris s'éveille 2:55 16,623
16 Danyel Gérard - Butterfly 3:24 1,798
17 Dalida - La Vie En Rose 4:26 3,636
18 Vicky Leandros - Après toi 3:32 3,830
19 Séverine - Un Banc, un arbre, une rue 3:00 492
20 Lou & The Hollywood Bananas - Kingston Kingston
(Lees meer...)
fremar
13 jaar geleden
Alors on dance bestaat al met ondertiteling!! Is alleen ff goed zoeken! Stromae - alors on dance
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
http://www.youtube.com/watch?v=TyL2tX54wDE Engelse vertaling
Elize met moi lolita
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
non non rien change...ook goed te vertalen
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Goed nummer, maar nooit geweten waar dat over ging. (nu wel)
In 1964 stond "Vous permettez monsieur" 35 weken in de top 10 waarvan een hele tijd op 1. In de glorietijd van de Beatles.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Casez la voix, van patrick bruil.

Schreeuw t uit of zo iets betekend t.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Je bedoelt waarschijnlijk Casser la voix van Patrick Bruel? 'Casser' betekent breken en 'la voix' betekent de stem De betekenis is inderdaad dat je zo hard schreeuwt dat je stem breekt.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
JAH!!! Die. Ik wist dat ik t fout schreef, maar ik wist ook dat er hier vast n helder licht zou zijn die t wel juist op kon schrijven. Bedankt! :-)
Tis toch n prachtnummer, he!
Oj, als ik dat nr toch eens keihard mee kon brullen..... Whoa. *zwijmel*
Manau - la tribut de dana
Was een grote hit! rond '98!
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Veel chansons van Julien Clerc hebben in de top 40 gestaan: Hélène, Ce n’est rien, Ma préférence, Si on chantait.
(Lees meer...)
Amadea
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Julien Clerc is werkelijk geweldig.
Pak er een van Patrick Bruel - Lara Fabian et Patrick Bruel - Je Te Le Dis Quand Même

("Ik zeg het je tóch")
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Dit is een gaaf Frans talig nummer!
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Amadea
13 jaar geleden
Lady is volgens mij een Engels woord....
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
....ja, maar de rest van de tekst niet...
Allors on dance
Juliette
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Les poppys - non non rien n'a changé
Gilbert Bécaud - l'important c'est la rose
ik zou in ieder geval niet voor voulez vous coucher avec moi ce soir van LaBelle kiezen
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Toi plus moi, je t'emmenerai,lolita
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Jacques Brel - Ne me quitte pas

en anders bijvoorbeeld:
Edith Piaf - Non je ne regrette rien
Jacques Dutronc - Il est cinq heures Paris s'éveille
Gerard Lenorman - La ballade des gens heureux

Toegevoegd na 1 minuut:
Jacques Brel - Dans Le Port d'Amsterdam
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Als je je leerkracht een plezier wil doen, kan je "Fais-moi une place" van Julien Clerc kiezen. Daarin zit namelijk nogal wat subjonctif.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Ga voor "Encore une fois", dan hoef je maar één regel tekst te vertalen, nl. "encore une fois", wat "nog een keer" betekent.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
This melody van Julien Clerc

Toegevoegd na 7 minuten:
Het is een Engelse titel maar die wordt maar 3 keer in het hele nummer genoemd.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
ella, elle l`a- kate ryan
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Is eigenlijk van France Gall. Wel bekend nummer en niet al te moeilijk dus een goede keuze voor die huiswerkopdracht...
http://www.youtube.com/watch?v=YLCWOxraLAg

http://www.youtube.com/watch?v=CoPyXKqsDJo

http://www.youtube.com/watch?v=CgYnRh8ACGQ (lang geleden)

Toegevoegd na 1 minuut:
http://www.youtube.com/watch?v=V9Po8lSIKww

http://www.youtube.com/watch?v=Qbfra-DX-Hg
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
"Ça plane pour moi" van Plastic Bertrand

Toegevoegd na 2 minuten:
1978
http://www.youtube.com/watch?v=PITnJAnmjqw&feature=fvwrel
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Ik zou gaan voor een nummer waar al vertalingen van te vinden zijn (uiteraard om mijn eigen werk te kunnen controleren he... maar bv een Engelse vertaling kan je ook een beter idee geven van hoe je bepaalde stukken nu het beste kan vertalen).
Als je een beetje zoekt kan je vast nog wel de Nederlands ondertitelde versie van La Tribu de Dana terug vinden op internet (en zo niet: het is iig geen saaie tekst).

Je kan ook kijken naar bv nummers als J'en ai Marre van Alizée dat ze ook in het Engels heeft uit gebracht (scheelt toch een boel werk al zijn de 2 versies niet exact hetzelfde maar je kan zo wel goed zien hoe muziek veranderd bij vertalen). Verschillende van haar nummers zijn al met Engelse ondertiteling op youtube te vinden dus als je moeite hebt met bepaalde Franse woorden kan je de Engelse woorden proberen. (Van Moi Lolita zou ook een Nederlandse ondertiteling moeten zijn.)

Je hoeft niet bij pop muziek te blijven. Alouette bijvoorbeeld is een heel bekend Frans liedje. Let er wel op dat de Nederlandse versie totaal anders is dan de Franse... al kan het natuurlijk interessant zijn om beide versies naast elkaar te leggen want de Nederlandse versie is wel gebaseerd op de Franse versie.

Ook heel bekend is natuurlijk Ella Elle l'a van France Gall.
De tekst is niet zo heel bijzonder ingewikkeld en je zal vast de eerste niet zijn die een vertaling zoekt...

Als je er mee weg denkt te komen: een gedeeltelijk Frans nummer als Comment Ca Va van The Shorts (heeft alleen een Frans refrein).
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
désolé van sextion d'assaut
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image