Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Het beste antwoord

De letterlijke vertaling is dus, : Voeder een paard, of geef een paard te eten. Maar de tweede betekenis, is er een met seksuele achtergrond, nl. een vrouw (meisje) vingeren.
(Lees meer...)
13 jaar geleden

Andere antwoorden (2)

Volgens deze link is het een verwijzing naar orale taferelen...

http://frontpage.fok.nl/review/134331/1/1/50/cd-fagget-fairys-feed-the-horse.html
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Volgens deze website heeft het te maken met het vingeren van een vrouw: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=feed+the+horse
(Lees meer...)
Kimath
13 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding