Waarom is Belle en het Beest 2017 (Beauty and the Beast) wel Vlaams, maar niet Nederlands gesproken?
Wat is er aan de hand bij Disney Nederland? Opnieuw laten ze het vertolken van een film links liggen. Eerst Alice Through the Looking Glass (2016) (aangezien Alice in Wonderland (2010) ook vertolkt is) en nu ook Belle en het Beest (2017), terwijl Disney België deze wél netjes vertolkt (https://youtu.be/raPxDg7bShA). Gelukkig woon ik kortbij de grens, dus kan ik naar een Vlaamse bioscoop gaan, maar ik wil toch graag de reden weten waarom Disney Nederland opeens zo wegkijkt met vertolken.
Trouwens, Maleficent (2014) is ook, in tegenstelling tot Disney Nederland, Vlaams gesproken (https://youtu.be/8qihpgCEJ6E).
PS Ik ben voorstander van vertolking (nasynchronisatie), dus ik wil hier geen bespreking over.
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.