Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe krijg ik de ondertiteling synchroon?

Ik heb de film The Hangover gedownload en de ondertiteling van een andere site afgeplukt, maar deze loopt niet synchroon aan de film. Hoe zorg ik ervoor dat deze synchroom gaat lopen?

Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Antwoorden (5)

Dat gaat je niet lukken. Je kunt die ondertitelbestandjes wel ediiten, maar dat is monikkenwerk.
Er rouleren verschillende versies van speelfilms. Van sommigen zijn scenes ingekort of weggelaten. De subtitlefile is dan bij een andere versie gemaakt. Dus doorzoeken naar een andere versie van de film of ondertiteling.
(Lees meer...)
15 jaar geleden
Met subsync kan je het doen. Het is geen monnikenwerk. Zelf doe ik het eigenlijk altijd als de ondertiteling wel klopt maar niet synchroon loopt.

Simpel gezegd moet je twee plekken in de film kiezen ergens in het begin en aan het eind en dan moet je klikken als de tekst in beeld komt. Op die manier synct hij zelf de film. Dit moet je soms 3 keer doen maar dan loopt hij goed.

Via VLC kan je de ondertiteling laten vertraging om hem zo goed te zetten. Dit kan wat werk zijn maar werkt wel.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Alwetend, ram je niet teveel op je borts of borsten vanwege mijn duimpje omhoog.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Het is borst ik heb spreekwoordelijk eens borst als man :) Ben je nou sarcasitisch aan het doen? (A)
daar zijn programa's voor om dat te fixen !
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Ik werk met een Apple computer en heb het programma Jubler (heb even gekeken voor je, maar volgens mij werkt het ook op een pc). Hierin kan ik alle tekst selecteren en onder het kopje Tools kies ik Shift time en kan ik alle teksten een beetje naar voren of achteren schuiven. Ik kijk vooraf even op welke tijd de ondertiteling begint en weet zo waar de eerste tijd op moet staan.

Is allemaal heel eenvoudig! Succes ermee...
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Er is wel software voor om te synchroniseren, zoals subsync, maar het gemakkelijkste is gewoon het juiste SRT bestand te zoeken. Meestal staat de juiste versie wel op onderstaande site, die over meerdere sites zoekt.

Toegevoegd na 1 minuut:
Soms is het handig om eerste te kijken welke ondertiteling downloadbaar is zodat je de juiste filmversie kunt downloaden.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image