Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Op welke site kan je Nederlands naar Engels vertalen, letterijk en zonder grammatica fouten?

Ik wil graag een hele lange tekst vertalen (eigenlijk bijna een boek) naar het Engels zonder grammatica en spelfouten. kent er iemand een site waar dat kan?

Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Het beste antwoord

Zolang je het door een website laat vertalen (dus door een computer) zal je altijd fouten blijven houden. Dat komt omdat een computer woord voor woord vertaald en niet zoals mensen een zinsverband kan zien. Daardoor heeft een computer moeite met homonieme (1 woord met meerdere betekenissen). Zoals in het Nederlands het woord bank, een bank waar je op kan zitten en een bank waar je je geld heen kan brengen. De computer weet dan niet welke bank je bedoelt terwijl een mens in staat is uit de zin 'De bank ging compleet failliet' op te maken dat het om een geldbank gaat.

De enige manier om een tekst dus foutloos te laten vertalen is door het door een menselijk iemand met verstand van Engels te laten doen. Computers kunnen helpen als je 1 woord niet weet en wil vertalen, maar voor hele teksten zijn ze gewoonweg niet geschikt en maken ze veel te veel fouten omdat ze geen interpretatie, zinsverband, woordbetekenissen etc. kennen.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden

Andere antwoorden (3)

het probleem is dat deze site's niet menselijk kunnen denken
google translate werkt perfect maar kan het gewoon niet menselijk schikken. hij vertaald de woorden gewoon in de volgorde die jij vraagt
hoop dat je dit begrijpt :)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Ik heb nog geen enkele vertaler gezien die geen fouten maakt in de zinsbouw. Ze vertalen bijna allen letterlijk wat er staat en zo krijgt u soms rare dingen te lezen.

U kan best de zinsbouw nalezen en volgens uw kennis van het Engels dan aanpassen.

Bing van Microsoft doet het nog behoorlijk maar het mogen ook geen te moeilijke lange zinnen zijn.
Hoe korter de zin hoe juister de vertaling, en dan nog !
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Gratis geautomatiseerde vertaalsites kunnen dit niet. Wat jij nodig hebt dan is een professioneel vertaalbureau.
Hier vind je er bijvoorbeeld een: http://www.betranslated.com/nl/
Hier zijn wel hoge kosten aan verbonden maar als je zelf geen kennissen hebt die het kunnen kan het geen kwaad om hier een offerte aan te vragen. Wat kosten betreft ben je dan ongeveer 10 tot 20 cent per woord kwijt maar dan krijg je wel een perfecte vertaling.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing